ΕλληνικάEnglish

     
ΑΡΧΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΝΕΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ
 
    ΤΕΤΑΡΤΗ, 01 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2014 - 15:12  

Ταυτότητα
Προφίλ - δομή
Ιστορία
Σκοποί και στόχοι
Επικοινωνία
 
Συγγραφείς - Μέλη
Τα μέλη μας
Απόψεις μελών και φίλων της Εταιρείας
Διαδικασία εισδοχής
 
Newsletter
Εγγραφή
 
Δραστηριότητα
Νέα και ειδήσεις
Περιοδικό
Εκδηλώσεις
Εκδόσεις
 
Βραβεία - θεσμοί
Βραβεία Πολιτισμού
Παγκόσμια ημέρα ποίησης
Βραβείο Δαίδαλος
Βραβείο Διδώ Σωτηρίου
Βραβείο Εταιρείας Συγγραφέων
 
Ενδιαφέροντα...
Σύνδεσμοι
 
Πολιτιστικές εκδηλώσεις
Εθνικό κέντρο βιβλίου
ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ - Κόμβος βιβλιογραφικών δεδομένων

Αρχική » Συγγραφείς

ελ. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

en. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Αναζήτηση στους συγγραφείς:

ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ ΚΑΤΕΡΙΝΑ

 Πληροφορίες μέλους: 
ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ ΚΑΤΕΡΙΝΑ
Κατηγορία: Ποίηση, Μετάφραση
Ημερομηνία γέννησης: 1939
Τόπος γέννησης: Αθήνα
Σπουδές: Diplome du Francais pour l' Εtranger, Centre Mediterranneen, Nice, France, και Diplome de Traducteur Interprete, Geneve, Suisse.
Επαγγ. Σταδιοδρομία: Μεταφράστρια λογοτεχνίας
Τιμητικές (και άλλες) διακρίσεις: Α΄Βραβείο Ποίησης της πόλης της Γενεύης (Prix Henche, 1962), υποτροφία Ford (1972 και 1975), υποτροφία Fullbright (1980, visiting professor - Harvard), Β΄Κρατικό Βραβείο Ποίησης, Ελλάδα, 1985.
"Βραβείο Κώστα και Ελένης Ουράνη", 2000. Εθνικό Βραβείο Ποίησης, 2012.
Παράλληλες Δραστηριότητες: Αγρόκτημα με φιστικιές
Εργογραφία: Α. Ποίηση

Λύκοι και σύννεφα, Ζαρβανός, 1963
Ποιήματα 63-69, (Πολυγραφημένο, εκτός εμπορίου 1969), Β΄έκδ. Ερμείας, 1971
Έξι ποιητές - Συλλογική ΄Εκδοση (Κ. Αγγελάκη-Ρουκ, Τ. Δενέγρης, Ν. Ησαϊα, Δ. Ποταμίτης, Β. Στεριάδης, Λ. Πούλιος), 1971
Μαγδαληνή ή το μεγάλο θηλαστικό, Ερμής, 1974
Τα σκόρπια χαρτιά της Πηνελόπης, Τραμ, Θεσσαλονίκη, 1977
Ο θρίαμβος της σταθερής απώλειας, Κέδρος, 1978, Β΄εκδ. 1987
Ενάντιος έρωτας, Κέδρος, 1982, Β΄εκδ. 1986
Οι μνηστήρες, Κέδρος, 1984
Όταν το σώμα, (Επιλογή 1963-1969), ΄Υψιλον, 1988
Επίλογος αέρας, Κέδρος, 1990
’δεια φύση, Κέδρος, 1993
Ωραία έρημος η σάρκα, Καστανιώτης 1995
ΛΥΠΙΟΥ, Χειροκίνητο-Νέο επίπεδο, 1995
Ποιήματα, Α΄: 1963-1977, 1997. Β΄: 1978-1985, 1998. Γ΄: 1986-1996, 1999.
(Συγκεντρωτική έκδοση). Καστανιώτης.
Η ύλη μόνη. Καστανιώτης, Αθήνα 2001.
Μεταφράζοντας σε έρωτα το τέλος της ζωής, Καστανιώτης, Αθήνα 2003.                                                   Στον ουρανό του τίποτα με ελάχιστα, Εκδόσεις Καστανιώτη, 2005
Η ανορεξία της ύπαρξης, Εκδόσεις Καστανιώτη, 2011 

Β. Μεταφράσεις

Σβαρτς E, Ο Δράκος, Κάλβος, 1968
Τόμας Ντ, Κάτω απ' το Γαλατόδασος, Ερμείας, 1972
Μπέκετ Σ, Ο Σ. Μπέκετ για τον Προυστ, Ερμείας, 1971
Μποζνεζένσκι Α, Ποιήματα, (Μετ. από τα Ρωσσικά-εισαγωγή-επιλογή). Μπουκουμάνης, 1974
Μπιεν Π, Νίκος Καζαντζάκης (Δοκίμιο), Κέδρος, 1983
Συγχρονοι αμερικανοι ποιητες (Επιλογή-μετάφραση), ΄Υψιλον, 1983
Λέϊτον I, Εδώ αγάπησε φλεγομένη η Σαπφώ (Δίγλωσση έκδοση), Libro, 1985
Ντροτ Τζ, Φελιν έλα στο Ελληνικό φως (Μετ. από τα Γαλλικά) Κέδρος, 1985
Spanidou E, Το φίδι του Θεού, Κέδρος, 1987
Μαγιακόφσκι Β, Πώς φτιάχνονται τα ποιήματα (Ποιήμα και Δοκίμιο), μετ. από τα Ρωσσικά) ΄Υψιλον, 1988
Γκρόνοβιτς A, Γκάρμπο, Libro, 1991
Σαίξπηρ, Το ημέρωμα της στρίγγλας (Κείμενο αυτοτελές στο πρόγραμμα του "Αμφιθέατρου"), 1988
Τριολέ E, Οι εραστές της Αβινιόν, Ερμείας, 1992
Γαΐτης Γιάννης, Ντροτ Ζαν Μαρί, Η γιομιστή κεφαλή,Μέδουσα, 1994
Μάκριτζ Π, Διονύσιος Σολωμός (Μονογραφία), Καστανιώτης, 1995
Καζαντζάκης Ν, The suffering God-Letters to Galatea and to Papastefanou (Introd. K. Anghelaki-Rooke, μτφρ. Ph. Ramp - Κ. Αngelaki-Rook ), Publisher Caratzas Brothers, New Rochelle, New York, 1979.
Χήνυ Σέϋμους, Τα ποιήματα του βάλτου, (Εισαγωγή - μτφρ.) Καστανιώτης, 1996
Μ. Λερμόντοφ, Ένας ήρωας του καιρού μας. Καστανιώτης, 1998.
Α. Πούσκιν, Ευγένιος Ονέγκιν. Καστανιώτης, 1999.
Μάικλ Μαρτς, Εξαφάνιση, Άγρα, 2003.
Γιόσεφ Μπρόντσκι, Τα ποιήματα της Θείας Γέννησης, Καστανιώτης, 2003.
Σωλ Μπέλοου, Άδραξε τη μέρα, Καστανιώτης, 2004.                                                                                    March, Michael, Υπόσχεση μόνο, Άγρα 2005

Walcott, Derek Alton, 1930-, Ποιήματα, Εκδόσεις Καστανιώτη 2006

Άναλις, Δημήτρης Τ., 1938-2012, Άνθρωποι της άλλης όχθης, Εκδοτικός Οίκος Α. Α. Λιβάνη 2006

Εικόνες περιπλάνησης, Εκδόσεις Καστανιώτη 2008

Ράλλη, Ιωάννα, Αρχέτυπα του θηλυκού, Cube Art Editions [Κύβος Εκδόσεις Τέχνης] 2008

Χρόνης, Βαγγέλης, Youth in Hades, Εκδόσεις Καστανιώτη 2008

March, Michael, Ο δρόμος της επιστροφής, Άγρα 2010

Andreyev, Leonid, 1871-1919, Η σκέψη. Ο κυβερνήτης, Άγρα 2010

Bellow, Saul, 1915-2005, Η μοναδική. Άδραξε τη μέρα, Εκδόσεις Καστανιώτη

Grossman, Vasily Semyonovich, 1905-1964, Μαντόνα Σιξτίνα. Η αιώνια ανάπαυση, Άγρα 2011

Puskin, Aleksandr Sergeevic, 1799-1837, Ευγένιος Ονέγκιν, Εκδόσεις Καστανιώτη 2011

Andreyev, Leonid, 1871-1919, Εκείνος και Το κόκκινο γέλιο, Άγρα 2011

March, Michael, Αυτό που όλα στοχεύουν, Άγρα 2013


Β. Μεταφράσεις έργων της σε ξένες γλώσσες

The body is the victory and the defeat of dreams (Επιλογή- μετάφραση, Philip Ramp) Wire Press, San Francisco, USA, 1975
Ενάντιος ΄Ερωτας (Μετ. J.Willcox and the author), Boa Editions, Brock-port, New York,1986
Α spring for Yannoyssa (Από τον Επίλογο αέρα) Lushi Editions, Tel Aviv. Βιβλίο Τέχνης σε τρεις γλώσσες: Ελληνικά, Αγγλικά (μετ. J. Willcox) και Εβραϊκά (μετ. T.Carmi), με δώδεκα χαλκογραφίες της Tamara Rikman.
Ξένες Γλώσσες: Αγγλικά, Γαλλικά, Ρωσικά, λίγα Ισπανικά και Γερμανικά
Διεύθυνση: Συνεσίου Κυρήνης 4,
114 71 Αθήνα

 Βιβλία: 
Τίτλος:  Λυπιού
Απόσπασμα:  Προοίμιο

Τα ποιήματα αποτυχαίνουν
όταν αποτυχαίνουν οι έρωτες.
Μην ακούτε τι σας λένε·
θέλει ερωτική θαλπωρή
το ποίημα για ν' αντέξει
στον κρύο χρόνο...


Έναν τόπο επινόησα
για να πηγαίνω όταν είμαι βαθιά λυπημένη,
λυπημένη ως τους άλιωτους πάγους μέσα μου,
ως τα κρυσταλλωμένα δάκρυα,
ως να βγουν οι νοσταλγίες, πανθηρούλες λευκές
πού δαγκώνουν και τσούζουν οι δαγκωματιές τους.
Λυπιού λέω τον τόπο που επινόησα
για να πηγαίνω όταν είμαι βαθιά λυπημένη,
μια κατάσταση πού εντείνεται ακατάπαυστα
αφού όλα τα ωραιοποιημένα τοπία του τέλους
αρχίζουν να μυρίζουν μουχλιασμένα νερά
και καρπούς σάπιους.


Στή Λυπιού φτάνεις χωρίς αναστεναγμό
μόνο μ ένα σφίξιμο ελαφρό
πού θυμίζει τον ερωτά σαν στέκεται
αναποφάσιστος στο κατώφλι του σπιτιού.
Έχει ιεροβάμονες ποιητές εδώ
ποιητές με μεγάλη έφεση για ουρανό,
πανύψηλους που μ' ένα τίναγμα της κεφαλής
σημαίνουν το "όχι... όχι... λάθος"
ή και το "τι κρίμα, τώρα είναι αργά!"
ενώ ένας επαίτης στη γωνιά συνεχεία μουρμουρίζει:
"Το καλό με τον πόθο
είναι πώς όταν χάνεται
χάνεται κι ή αξία του αντικειμένου του μαζί".

Εδώ όλες οι αποτυχίες της νιότης
γίναν σιωπηλές πλατείες
τα κουτσουρεμένα πάθη, σύδεντρα σκοτεινά
κι οι τελευταίοι κακόμοιροι έρωτες
σκύλοι κακοταϊσμένοι πού πλανιόνται στα σοκάκια.
Κάτι χειρότερο από γερατειά,
η χώρα τούτη κατοικείται από νιάτα αμεταχείριστα.


Στή Λυπιού κλαίω συνέχεια
από τότε πού μου 'δειξες την αξία της λύπης.
Όχι, δεν είναι το αρνητικό της γονιμότητας
αλλά το θετικό της απουσίας..
Έλεγες και το προφίλ σου με τάραζε
σαν να το 'χαν σκαλίσει στον πιο σκληρό βράχο,
τα μάτια σου σαν να 'ταν από θειάφι
αλαφιασμένα, μ αλάφιαζαν.
Ας κλαίμε, λοιπόν, κι ας το λέμε χαρά
χαρά γιατί είμαστε ακόμη εδώ υποφέροντας.
Με το ξημέρωμα θα μπούμε σ άλλο λιμάνι
όπως σ ένα καινούργιο ποίημα
και μες στην πάχνη θα κρατώ
τον τελευταίο στίχο μιας ανείπωτης ερωτικής ιστορίας.

Η φωνή, το ύψος του κορμιού, ή γραμμή του αυχένα
αιώνιες επαναλήψεις του ακόρεστου φόβου.
Κοιτάζοντας σε ανακάλυψα την ενδοχώρα
του αισθήματος.


Ο πιο όμορφος άντρας της Λυπιού
βρήκε μια μαύρη πεταλούδα νεκρή στα σεντόνια του.
Ήταν γυμνούλης, λίγο ιδρωμένος και γυάλιζε
αλλά όχι τόσο όσο εκείνη μ' όλο το φως τ απροσμέτρητο
πού 'βγαινε απ' το θάνατο
Το φτερωτό σύμβολο της επιπολαιότητας, ή πεταλούδα,
ακίνητη, ντυμένη τα χρώματα της νύχτας
βρέθηκε ξαπλωμένη σαν να την είχε γλεντήσει ο χάρος
κι αμέσως μετά να την είχε απαρατήσει.
Ή σαν να ξεκουραζόταν πριν αρχίσει το δύσκολο
δρόμο της απ' το μαύρο στο τέλειο.


Η πιο νέα γυναίκα στη Λυπιού είμαι γώ
πού κοιτώ, κοιτώ και δεν πιστεύω
πώς τόσος κουρνιαχτός συσσωρεύεται
στην οδό της χαράς.
Λέω: κάποιο λάθος έγινε δω
και δεν ακολούθησα το δρόμο του μεταξιού
ούτε άγγιξα ποτέ τον ήρωα του ποιήματος στο στήθος.
Την καρδιά του μονό φαντάστηκα να στέκεται,
σαν κάτι Τράπεζες πού περνάμε απ' έξω και λέμε:
"Για φαντάσου πόσα εδώ, πόσα φυλάσσονται!"


Ό,τι χάνεις μένει μαζί σου για πάντα
κι η Λυπιού είναι μια χώρα πού έφτιαξα
για να 'μαι πάντα ένα μ αυτά πού 'χω χάσει
όταν πιάνουν εκείνα τ αβάσταχτα σούρουπα


κείνα τα άφωνα ξημερώματα
κι είναι σαν να περιμένεις τα κουδούνι του σχολείου
να χτυπήσει, το μάθημα πάλι ν' αρχίσει
μια ακόμη άσκηση πάνω σε άγνωστο θέμα.
Κοιτάς χάμω της αυλής το τσιμέντο, τα χαλίκια
τινάζεις τα ψίχουλα απ' το κουλούρι στην μπλε ποδιά
και μπαίνεις στην τάξη·
μπαίνεις στη μονοτονία του άγευστου χρόνου,
στην αοριστία της ύπαρξης
πού ξέρω, λίγο αλλοιωμένη,
τη συναντάς πάλι προς το τέλος.


Η θρησκεία στη Λυπιού
είναι μια Έννοια Ακέφαλη.
Το άγαλμα της κάθεται φρόνιμα
στις αδελφές της δίπλα:
την Αρετή, την πιο ωραία, και τη Σοφία
με τις πιο σωστές αναλογίες.
Η Έννοια όμως λατρεύεται χωρίς κεφαλή
κι όταν εκείνος πού θ' αγαπούσα εάν...
έρχεται να προσκυνήσει, φοράει πουκάμισο ροζ
και βρίσκεται σε διέγερση
γιατί κάθε έννοια γι' αυτόν σημαίνει κάτι,
όπως και τ αντίθετο της.
Εδώ ο ερωτάς κι ο θάνατος γινήκαν ένα σώμα
και το χορτάρι πού φυτρώνει
ανάμεσα στα ανάσκελα μέλη των αγαλμάτων


τα κάνει σαν ζωντανές ψυχές να μοιάζουν
πού θλίβονται μες στο πράσινο και ναυαγούν
σε ξένα μάτια κι ερωτευμένες υποφέρουν.
Στη Λυπιού λατρεύεται ο έρωτας-θάνατος
σαν έννοια μία, ακέφαλη γιατί χωρίς ελπίδα.



Έξοδος

Βγαίνοντας απ' τη Λυπιού
κατάλαβα πώς είχα χάσει τον προσανατολισμό
προς κάτι πού θα 'ταν αληθινή μυρωδιά
και καρπός χεριού με ωραίους σφυγμούς ζωής.
Έκανα μια στροφή γύρω απ' τον εαυτό μου
κι ενώ για το καράβι πήγαινα
βρέθηκα μπροστά σ ένα κλειστό μαγαζί.
Πίσω από 'να μαύρο απ' τη σκόνη τζάμι

στεκότανε μια τραγική ζακέτα: κανείς
δε θα ζήταγε ζεστασιά από δαύτη, ποτέ.
Είχε πέσει ο ήλιος
κι οι δρόμοι όλοι μαζί
ούρλιαζαν το αδιάβατο.
Έφυγα. Στις φούχτες μου ανάμεσα
σαν να κρατούσα ενός παγωμένου πουλιού
την τελευταία ανάσα
προστάτευα την τελευταία χειραψία.
 
 

(c) Εταιρεία Συγγραφέων - Κοδριγκτώνος 8. 11257 Αθήνα. Τηλ.: 210.8231890, Fax: 210.8232543